貝蒂不想不想去睡覺有學習的價值嗎
貝蒂不想不想去睡覺看看有哪些人推薦
貝蒂不想不想去睡覺品質好嗎耐用嗎
貝蒂不想不想去睡覺有什麼優點及缺點
貝蒂不想不想去睡覺還有哪些類似商品哪裡買比較便宜
貝蒂不想不想去睡覺開箱心得及評價感想


此產品相關特價資訊可以點選這裡

推薦序推薦序【推薦文1】大嘴鳥的幼兒照護對策大公開  文/兒童發展專家周育如 看到可愛又可惱的貝蒂,爸爸媽媽大概不免會心一笑! 在這本有趣的童書中,猩猩貝蒂睡前還要玩東玩西,動不動大喊「不要」的場景,想必一定直觸孩子的心!可以想像孩子一定愛死了這本書,這麼有共鳴,這麼像孩子自己的寫照!但這本書真正精彩之處卻是大嘴鳥先生應對的方式,值得爸爸媽媽好好學習一下。 在故事的前半段,大嘴鳥先生是這樣說話的:多好聽的音樂呀!(先肯定孩子在做的事)不過妳一定很累了!(轉移孩子的注意力焦點到自己的疲累上)或許妳該去躺在妳那張柔軟溫暖的床上,(給聽起來很誘人的建議)好好睡一覺,明天妳可以演奏更多的音樂!(強調接受建議可以得到的更大好處) 像這樣,三番兩次的動之以情再加上誘之以利,如果性情是比較順從的孩子,大概就乖乖就範了。但故事中的貝蒂可沒有這麼好搞定,她照樣大玩特玩,照樣大喊「不要!」。於是,到了故事後半段,我們就看到大嘴鳥先生並未固守相同的方式,。而是根據孩子的性情,改變了說話的方式和力度的層級:停!(來了個強力的制止哦!)睡覺的時間就是要睡覺!(堅定明確的告知孩子規則)明天妳可以玩所有的玩具。(孩子眼前的需求仍被肯定,但要延宕滿足)如果妳現在立刻上床睡覺……(提供可行建議)我就唸一個睡前故事給妳聽。(給予立即可得、切中孩子需要的更大好處) 大嘴鳥先生調整後的方式顯然奏效了,到這會兒,貝蒂終於滿意的聽著故事沉沉睡去。每個孩子的性情不太一樣,除了以有智慧的方式引導之外,還要考慮到孩子個別差異,當父母的教導方式更精準的切中孩子的特性和需要時,教導起來就會更輕省有效。值得一提的是,如果孩子晚上不睡覺的情況很嚴重,或是年紀已經比較大一點了,不像故事裡的貝蒂還是兩三歲的寶寶,則只靠大嘴鳥式教導法是不夠的。在這種情況下,爸爸媽媽最好檢視一下孩子白天的照顧狀況,孩子是不是吃了太多高糖份的食物,以致於有躁動的現象?或是身體活動的量太少?午覺睡太久?或是心智活動的品質太差?一般而言,如果孩子作息飲食正常,午睡時間不過長,有足量的大肢體活動,再加上要動腦筋的遊戲,例如玩積木拼圖、扮家家酒、繪本閱讀等,通常不致於到了睡覺時間還拼命硬撐,因為他身體發展和心智發展的需求都已經被滿足了。合宜的生活照顧和有智慧的引導,才是讓孩子健康成長的不二法門哦!【推薦文2】睡前的親子角力  文/繪本閱讀推廣人 海狗房東  如果您有注意到這故事繪圖背景裡的鬧鐘,大嘴鳥先生提醒「你的睡覺時間到了」,當時的時間是七點,到貝蒂聽了一遍又一遍的故事後終於睡著,已經是十點了。本該要平心靜氣培養睡意的睡前時光,往往因為孩子想遍各種理由遲遲不睡,掀起一場動氣的角力。相信這在許多有幼兒的家庭中,是時常上演的擂台賽。  但請別抱著期待,誤以為讀了這本繪本,孩子就會乖乖上床睡覺,繪本並沒有仙丹的療效,世界上也沒有仙丹。這樣的一本書,能帶給孩子的是分享共同生活經驗的理解和包容,孩子讀了開心,像是有朋友可以交換密技,在與爸媽的睡前角力裡增加出奇制勝的機率。您也不必驚慌於孩子可能「有樣學樣」,在孩子早期的閱讀經驗裡,能夠讀得開心、愛上閱讀,是多麼重要的事!  觀察作者在角色選擇上的用心,就能看出作者是「和孩子一國」的。代表孩子的黑猩猩足足比代表成人的大嘴鳥高出好多倍,大嘴鳥若沒有飛起來或站在高處,就必須仰望貝蒂,這不就是現實生活中,孩子看成人的視角嗎?在故事中,象徵權力關係的高度可以顛倒過來,光是這樣的視覺暗示,就能給孩子相當程度的愉悅。  繼《貝蒂好想好想吃香蕉》之後,《貝蒂不想不想去睡覺》想必又能擄獲許多孩子的心。「二頭身」的黑猩猩貝蒂,像極了幼兒可愛的身形比例,加上作者很懂得孩子的心,透過大嘴鳥代替實際的成人(或黑猩猩爸媽)出場,以尊重、引導的態度,配合適時的激將法或正色勸導,讓幼兒彷彿在書中看到自己影子的同時,也見習了和成人溝通的方法。  反之,更重要的是成人也能從大嘴鳥先生的態度和作法中,見習如何與幼兒溝通,找回「陪伴」孩子成長、而不是「催促」孩子成長的初衷。  讀這本作品時,請務必仔細觀察繪圖中的細節,例如貝蒂在每一次抗拒睡覺的活動中,睡意漸濃的模樣實在可愛極了;而重複說好多次床邊故事的大嘴鳥,表情的變化也非常「寫實」,家長肯定會心一笑。  另外,作者一開始就在貝蒂面前放了一排樂器、畫具和玩具,不想睡覺的貝蒂,其實是按照順序一件一件把玩。孩子是很直覺、很當下的,看見什麼就想做什麼。這也給了教養者一個暗示:隨時讓孩子將玩具什物收拾乾淨,若睡前非得來場角力賽,父母這方至少可以增加些許勝算啊!【推薦文3】安頓孩子身心,建立有效的睡前儀式  文/情緒教養專家楊俐容 對於大人來說,在整天的忙碌之後,能夠躺在柔軟、溫暖的床上,什麼都不想、什麼都不做,和衣而睡、悠哉入眠,實在是人生最大的享受之一。但是,對小小孩而言,「睡覺」可不是那麼單純的生理需求或心理想望。除了有時候真的還不累之外,更多時候其實是玩得太亢奮以至於「睡不著」、貪戀著玩耍所以千萬個「不想睡」,甚至只是因為大人還沒上床,孩子渴望著和大人在一起的美好時光哪! 《貝蒂不想不想去睡覺》真實又逗趣的情節,描繪的就是這個讓爸媽頭疼,卻是孩子成長中極其自然的現象。個性鮮明的貝蒂,抵抗著呵欠連連的睡意、硬撐著快要張不開的眼皮,以強烈的行為和情緒,頑強地堅持「不想睡」的意志,那模樣無論是大人小孩,看了都會忍不住莞爾一笑吧! 情緒繪本的功能之一,就是提供成長中的孩子,從「啊!原來別的小孩也會這樣」的體會中,得到情緒的抒解,並且因為主角不是「自己」,心裡沒有負擔、不必防衛,而有了「看見」和「想像」的空間。對於擔負教養重任的父母,則可以從親子共讀中,發現「哦!原來不是只有我家小孩會這樣」,並且因為瞭解孩子不是故意使壞,而能接納他們不想睡覺的狀態,也才能心平氣和地運用好方法,幫助孩子學會自我調整。 以孩子能懂的語彙標示他們所處的情緒狀態,讓孩子在情緒和語言都更成熟時,能自在表達內在情緒。當貝蒂堅持還要敲鑼打鼓、狂亂彩繪時,大嘴鳥以「你一定很累、很累了」反映貝蒂的內在狀況,就是一個很棒的示範。此外,大嘴鳥也告訴貝蒂「好好睡一覺,明天你可以演奏更多音樂、畫更多的圖畫」,在規範孩子不可以做某些事情的同時,也給孩子一個清楚明確的期待,讓孩子知道什麼時候可以滿足自己的想望。 不過,大嘴鳥一如普天下的父母,總是在好言相勸不成之後才忍不住發威。事實上,當孩子快要失序、無法自已時,父母嚴肅明確地喊「停」,可以發揮幫孩子踩剎車的作用,是必要且有效的管教作為。堅持「睡覺的時間就是要睡覺」,同時佐以床邊故事的陪伴,讓孩子身心安頓和緩,孩子就能透過日復一日的睡前儀式,逐漸發展出規律的生活節奏。 《貝蒂不想不想去睡覺》還有一個非常吸引我的地方,就是作者在最後一幕的神來一筆,讓結局充滿驚喜和童趣。就在貝蒂剛進入夢鄉之際,儲藏櫃的大門被胡亂塞滿的玩具給衝開了;傾瀉一地的玩具、貝蒂發亮的眼神,以及大嘴鳥驚愕的神情,都讓人忍俊不住。相信這樣的幽默會成為親子關係的潤滑劑,也讓孩子在瞭解和包容的氛圍下學會掌握自己的情緒。內容簡介內容簡介可愛的暴走大王「貝蒂」又來啦!這次貝蒂又有新花樣——他不想不想去睡覺!乖乖睡覺,有這麼難嗎?淡定的大嘴鳥將如何應戰?歡迎普天之下頭痛的爸媽揪團來挑戰!孩子的小煩惱,父母的大困擾幼教專家李坤珊、兒童發展專家周育如、情緒教養專家楊俐容 好評推薦2016最切中親子痛點,令人引頸期盼的情緒繪本迎戰幼兒叛逆期,讓孩子乖乖上床睡覺睡覺時間到了,貝蒂不要去睡覺!相反的,她要吹笛子(嗶!嗶!)、畫恐龍(刷!刷!)、玩卡車(隆!隆!)……「停!睡覺的時間就是要睡覺!」淡定大嘴鳥先生有辦法,讓貝蒂乖乖上床嗎?小孩睡前的不要不要、精力旺盛讓你精疲力盡嗎?檔不住的鬧覺招數使你節節敗退嗎?你們家是不是也有不要不要去睡覺的貝蒂?面對不睡覺的貝蒂,大嘴鳥不失淡定、溫柔的陪伴,稱讚、鼓勵又提醒,一次一次接招。故事的最後,作者更巧妙的結局安排,這會是第二場睡前戰爭嗎?也讓大人小孩討論,到底要怎麼做,貝蒂才會上床睡覺呢?【媒體書評】●讀者一定會喜歡這個耀眼的角色,和每一句充滿鼓勵的話。同時,他提供絕佳機會,讓親子討論「生氣」與「睡前戰爭」。──英國兒童閱讀雜誌《收藏家雙月刊》Books For Keeps●貝蒂讓讀者有更多參與和討論的機會。──美國《學校圖書館期刊》School Library Journal●更愛貝蒂了……她回來了,更精采的幼兒暴走狀況劇。──《書商雜誌》The Bookseller●又是一部熱鬧精采的作品!──《兒童期刊》Children's Newsletter●世界各地的父母一定會覺得這本書「真是了解我心」。──「喜鵲閱讀部落格」Magpie That blog【讀者迴響】●書中豐富的狀聲詞「嘟」、「咚」、「叮」跟「叭」讓人會心一笑。明亮傳神的插畫,貝蒂不想去睡覺的景象,讓大人很有共鳴。──Rachel Clements●我喜歡單純的背景,還有貝蒂昏昏欲睡的眼睛突然睜開的樣子。──Regina L●家長一定能馬上認出這個不睡覺的把戲,也會非常同情極有耐心的大嘴鳥先生。──Red Reading Hub作者簡介作者簡介史帝夫?安東尼Steve Antony/著  於英國出生,在美國新墨西哥州阿拉莫戈多長大,修讀英國安格利亞羅斯金大學童書插畫碩士畢業。  作品包括《女王的帽子》(Hodder Children's Books)、《貝蒂好想好想吃香蕉》(親子天下)、《拜託,熊貓先生》與《熊貓先生,我願意等》(青林)。《貝蒂好想好想吃香蕉》已售出美國、西班牙、法國、日本及韓國等國際版權,入圍諾丁漢童書獎終選名單(Shortlisted for the Nottingham Children's Book Award 2015)。《女王的帽子》被提名「英國格林威大獎」,並入圍「英國水石童書繪本大獎」。作者網站:www.steveantony.com 譯者簡介譯者簡介柯倩華/譯童書評論家。輔仁大學哲學碩士,美國南依利諾大學哲學博士研究。曾在大學教授幼兒文學、圖畫書賞析等相關課程。目前專職從事童書翻譯、評論、企劃諮詢,並參與各項兒童文學獎評審工作。翻譯圖畫書及青少年小說共逾百本,現為台灣兒童閱讀學會、豐子愷兒童圖畫書獎組委會顧問。
此產品相關特價資訊可以點選這裡


圖片文章來自:momo購物網
相關文章


U0HJMQEQIT7G5LXG
arrow
arrow
    全站熱搜

    kccnkbv56j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()